17:56

...one and one, eleven, an inelegant number.
"Смертью караются те, кто порочными речами подрывает силу закона, кто, высказывая сомнения относительно общепризнанного, пытается вызвать смуту, кто посредством порочного пути пытается бросить управление в хаос. Смертью караются также создатели еретической музыки, официальных одежд, отличных от предписанных, странных изобретений и странных инструментов, сбивающие с толку народ. Виновные в неестественном поведении и упорствующие в нем, произносящие еретические речи и тем самым порождающие споры, постигшие порочное и ставшие знатоками в нем, следующие неправильному и пропитанные им — все они подлежат смерти, если они смущают умы людей."

Про злое колдовство из "Ли цзи", цит по де Гроот, "Демонология Древнего Китая" www.e-reading.club/chapter.php/1060845/28/de_Gr...

魔道 модао в названии MDZS переводится как "порочный путь", "еретический путь". Поэтому напомнило ВИ. Особенно про еретическую музыку, странные изобретения и еретические речи ))

@темы: mo dao zu shi

Комментарии
23.05.2019 в 18:36

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
魔道 модао
воу-воу
будем теперь знать :vict::vict:
23.05.2019 в 18:59

Повелительница Борща
youlan,
напомнило ВИ. Особенно про еретическую музыку, странные изобретения и еретические речи
плюс сто!
немудрено, что Лань Цижэня так с него бомбило.
23.05.2019 в 20:17

...one and one, eleven, an inelegant number.
I_love_life,у меня новое хобби - время от времени сажусь и думаю, как лучше перевести название:

魔道 модао - ересь; заблуждение; путь порока. Но для заглавия я бы перевела это как "тёмный путь".

祖师 цзуши -
1) основатель рода
2) учредитель, основатель, основоположник (напр. профессии); родоначальник, патриарх; основатель секты
3) покровитель, патрон (напр. профессии)

Тут сложнее. ВИ у нас не основатель - тёмный путь существовал и до него, да и сект он не создавал. По сути, ВИ авторитет и важная фигура в области некромантии. И вот как бы это обозвать по-русски... Последняя моя идея - "Светоч тёмного пути" :-D

Michelle, ma belle, немудрено, что Лань Цижэня так с него бомбило.
Заменить в цитате смерть на порку - и будет 100% ЛЦЖ :-D
23.05.2019 в 20:21

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
youlan, мне все равно больше всех нравится Основатель темного пути :five::vict: такой вариант вообще есть в народе, но Магистр как-то больше прижился, пусть он и вообще нифига не связан с сутью произведения :gigi:

нас не основатель - тёмный путь существовал и до него, да и сект он не создавал.

мы тут как-то этот вопрос обсуждали
технически темный путь был, но темные искусства как-то не особо использовались, а ВИ возвел их в разряд популярных. мб поэтому он как бы и считается основателем. :nechto:
24.05.2019 в 20:18

В самом деле как про Вэй Ина написано)) создатели еретической музыки, официальных одежд, отличных от предписанных, странных изобретений и странных инструментов

Светоч тёмного пути
:five:
Это название так же прекрасно извращает антонимы, как и сам ВИ - древнекитайскую мораль.
24.05.2019 в 21:45

...one and one, eleven, an inelegant number.
Green T, Это название так же прекрасно извращает антонимы, как и сам ВИ - древнекитайскую мораль.
Мне тоже нравится - отлично характеризует ВИ, по-моему :-D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail